| Životopis nejenom manažerská zbraň |
|
| Written by Kateřina Furlong |
| Tuesday, 17 November 2009 00:00 |
|
There are no translations available.
Jak by měl vypadat správný životopis pro zaměstanvatele ve Velké Británii?
V Česku se průvodní dopis opravdu omezuje na několik vět, které odůvodňují poslání životopisu. Co konkrétně je potřeba napsat v takovém textu zaměstnavateli v VB? Cíl průvodního dopisu:Především u vyšších, odborných či manažerských pozic je průvodní dopis ukázka schopnosti sám sebe správně prezentovat – tj. shrnout své zkušenosti, potenciál a motivaci pro danou pozici. Protože odborné zkušenosti mohou byt srovnatelné s jiným kandidátem. Pro zaměstnavatele v UK jsou často rozhodující právě osobnostní předpoklady, zájem a odhodlání. Ve většině případů je pro nerodilého mluvčího téměř nemožné, napsat “ cover letter” bez gramatických a co stylistických chyb. Ačkoliv je obsah správný, ale obsahuje chyby, agentura (pokud má vice srovnatelných zájemců) aplikaci ihned vyřadí.
Konkrétně musí obsahovat:O jakou pozici máte zájem, proč se o danou pozici ucházíte. Jaké máte pro danou pozici předpoklady – zkušenosti, znalosti , potenciál, motivace. Co přinesete potenciálnímu zaměstnavateli. Zní to jasně a logicky, ale málokdo toto dokáže v cizím jazyce správně vystihnout. Zde hrají roli správné obraty a formulace.
Tím se ihned nabízí otázka, zda firma neočekává také bezchybnou mluvenou angličtinu?Neočekává!! Z CV je zřejmé, že se jedná o cizince a firmy v UK jsou zvyklé, že u firem pracují zaměstnanci z různých zemí. Samozřejmě záleží na pozici, jaká úroveň angličtiny se požaduje. Cílem průvodního dopisu je zaujmout, získat pozvání na pohovor. Poté musí uchazeč přesvědčit svou osobností. Musí být schopen prezentovat své schopnosti v angličtině, musí být u pohovoru uvolněný, usměvavý, profesionální.
K samotnému životopisu - existují nějaká jasně stanovena pravidla?Striktní pravidla neexistují. Životopis musí prodávat.
Je vhodné výstižně na začátku “Profilu” vyjmenovat 3 -5 klíčových zkušeností z oboru, o který se uchází, ideálně přesně korespondující s požadavky inzerátu. Důležité jsou i osobnostní předpoklady, motivace. Stačí krátce 5 -6 vět, Personal profile má zaujmout, odlišit, přesvědčit. Zde také bývá nejvíce chyb v angličtině. Je to první, co personalista čte!!!!
Příklad správného profilu na pozici Teaching assistant– popisuje nutné vlastnosti na tuto pozici, ačkoliv kandidátka neměla praxi v oboru, pozici v UK získala!
Které fráze jsou prázdné?
Tyto fráze by nebyly prázdné, pokud by byly podloženy zkušenostmi a fakty. Většinou jsou napsány a vůbec nekorespondují se zkušenosti v CV ani s požadavky pozice.
Na co si je třeba dát ještě pozor, kromě gramatiky?Pravidla britského trhu jsou nepsaná, spíše jsou určena pracovní kulturou. Jak jsem již zmiňovala CV musí hlavně odpovídat nabízené pozici, musí být inteligentní, přehledné. Nemusí mít žádný standardní “layout” – naopak musí odrážet osobnost uchazeče, jeho potenciál a kvalifikaci. Přehnaně grafické designy, či příliš mnoho obrázků není vhodné. Příklady, jakých chyb se dopouští ve svých životopisech manažeři.Životopisy na manažerské pozice jsou v zásadě velmi dobré, co týče popisu zkušenosti, struktury CV i dosažených výsledků. Většinou chybí správně shrnuté klíčové dovednosti na začátku CV, které by stručně vyzdvihli “jedinečnost” kandidáta. Často chybí cíl aplikace – tj. o jakou pozici se pisatel CV uchází. Často bohužel předlohy “evropského formátu” CV svedou kandidáta k tomu, že pouze vyplňuje kolonky. Tím se CV stává monotónním a nevynikne mezi ostatními aplikanty.
Konkrétní stylistické nedostatky, které možná české oko neodhalí:
Správně:
Tento článek napsala Kateřina Furlong http://www.englishcv.cz/ |
| Last Updated on Tuesday, 17 November 2009 20:29 |






Mnoho lidí při tvorbě životopisu využívá standardních šablon a to je chyba, protože se pak životopisy stávají nevýraznými. Naopak správný životopis musí odrážet osobnost uchazeče, jeho potenciál a kvalifikaci říká Kateřina Furlong. A proto vám přínášíme rady jak napsat co nejlepší životopis a také zkušenosti čemu se vyvarovat.

